知里幸恵をあなたの国の言葉で!


マレー語・MALAY



(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)



ポーランド語・POLISH

エスペラント語・ESPERANTO

アフリカーンス語・AFRIKAANS



(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

北海道エスペラント連盟代表の翻訳です。(代表で委員長の横山裕介さんからの提供)

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

南アフリカ共和国のオランダ系住民の方にお願いして翻訳していただきました。

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)



スウェーデン語・SWEDISH

フィンランド語・FINNISH

ギリシア語・GREEK


(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)



フランス語・FRENCH

アイヌ語・AINU

簡体字・Simplified chinese



(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)



ロシア語・RUSSIAN

韓国語・Korean

英語・ENGLISH


千葉大学名誉教授 荻原眞子さんの翻訳です。研究分野が広く、たくさんの功績のある先生です。

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

サラ・ストロングさんによる翻訳です。

 

元ベイツ大学教授で、Ainu spirits singing:the living world of Chiri Yukie's Ainu shin'yōshūの著者の方です。

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)



イタリア語・Italian

ドイツ語・GERMAN

ベトナム語・VIETNAMESE


イタリアのトリノ市から届きました。

 

日本文学専攻の日本文化研究家・作家ロッサーナ・カルネさんによるイタリア語訳で、最近イタリア語訳『アイヌ神謡集』を出版されました。国立博物館からのご紹介です。

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

中央大学文学部教授の牧野ウーヴェUwe Makinoさんによるドイツ語訳です。

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

白老観光協会のヌウエン テイ ヒエンさんの翻訳です。ベトナムの貿易大学日本語課を卒業された方です。

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)



中国語・Chinese

バスク語・Basque

スペイン語・Spanish


北海道大学の留学生の方が翻訳してくれました!アイヌ神謡集の序文です。漢字の雰囲気を見るだけでも優しい響きが聞こえてきそうですね。

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

バスク語の翻訳です!

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)

Gustavo Beadeさんによるスペイン語訳です。Gustavoさんは、7月にアルゼンチンの出版社から『アイヌ神謡集』のスペイン語訳を出版しました。

(クリックで拡大します)

(Click to enlarge)